Mi’kmaq, also spelled Micmac, the largest of the Native American (First Nations) peoples traditionally occupying what are now Canada’s eastern Maritime Provinces (Nova Scotia, New Brunswick, and Prince Edward Island) and parts of the present U.S. states of Maine and Massachusetts. 6 дней назад
Language: The Mi’kmaq language, Mi’kmawi’simk, is an Algonquian language spoken by 8000 Indians in the Canadian Maritimes (particularly Nova Scotia) and a few US communities in the Northeast.
Aboriginal Mi ‘ kmaq clothing was made from the skins of the animals they killed. Deer and moose skins were fashioned into leggings, sleeves, breechclouts and moccasins, all of which were worn by both men and women. In winter fur robes would be added.
un micmac (mik-mak): an intrigue, a scheme, or a secret practice with a guilty–or seemingly guilty–aim.
The Micmacs of eastern Canada and the northeastern corner of the United States (who prefer the phonetic spelling Mi’kmaq ) first appeared in their homeland approximately ten thousand years ago. They call the region Mi’kma’ki.
Below are samples of simple conversations with their English translations demonstrating the basic greetings in Mi ‘ kmaq. WikiLang/ Mi ‘ kmaq Lesson 1: Greetings.
|Mi ‘ kmaq text||English translation|
|– Kwe’, welta’si na’ nike’ pekisin. – Kwe’, wela’lin wet-tluen.||– Hello, I’m glad you came. – Hello, thank you for saying that.|
Mi ‘ kmaq or Mi ‘gmac, also called Micmac, is a language spoken by the Aboriginal nation of the same name in Eastern Canada (Quebec (Gaspé peninsula), New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island and Newfoundland) and United States (Maine and Massachusetts). Today, Mi ‘ kmaq is written using the Latin alphabet.
The Mi ‘ kmaq National flag has three colors, white, red, and blue, signifying the three divine persons, The Father, The Son, and The Holy Spirit. The cross signifies Christ who was crucified on the Cross. The letters: N,A,M,T are very significant: N – Nin (I or Me) A – Alasotmoinoi (being a Catholic)
Qalipu Mi ‘ kmaq First Nation, which includes Mi ‘ kmaq from all across Newfoundland, stands to become the largest First Nation band in Canada with more than 104,000 applicants for membership since 2008. Qalipu, which means “caribou” in Mi ‘ kmaq, is a “new” band, having been officially established in 2011.
Msit No ‘ Kmaq, the Mi’kmaw phrase that translates to All My Relations, speaks to the interconnectedness between all people and things. This concept of connection is an essential teaching in many First Nations, Inuit and Metis world views and guides how many Indigenous people walk the good way.
The land where the Mi ‘ kmaq people lived was covered with forests and contained many rivers and streams that ran to the ocean. The climate was difficult, with harsh storms in the winter. In spite of this the Mi ‘ kmaq people were able to use the resources around them to live- the land and water.
The Mi ‘ kmaq held them in the highest regard and accorded them the utmost respect. Their advice and guidance was considered to be essential to the decision -making process, and thus no major decision was made without their full participation.
verb (used with object), mim·icked, mim·ick·ing. to imitate or copy in action, speech, etc., often playfully or derisively. to imitate in a servile or unthinking way; ape. to be an imitation of; simulate; resemble closely.